textking

สถิติ

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterวันนี้150
mod_vvisit_counterเมื่อวานนี้8195
mod_vvisit_counterสัปดาห์นี้17795
mod_vvisit_counterสัปดาห์ที่แล้ว44113
mod_vvisit_counterเดือนนี้89164
mod_vvisit_counterเดือนที่แล้ว168504
mod_vvisit_counterทั้งหมด6733034

We have: 143 guests, 9 bots online
Today: Oct 17, 2017

ข่าวจากชมรมล่ามและนักแปลภาษาญี่ปุ่น

  • PDF

1

 

เมื่อวันอาทิตย์ที่ 27 สิงหาคม 2560 เวลา 10.00 – 12.00 น. ชมรมล่ามและ

นักแปลภาษาญี่ปุ่น ซึ่งเป็นชมรมในสังกัดสมาคมฯ ได้จัดสัมมนาประจำเดือนสิงหาคม

เป็นครั้งที่ 38 ในหัวข้อ “Shu Ha Ri ศาสตร์แห่งล่ามฟรีแลนซ์” โดยมีคุณพรศักดิ์

เลอศักดิ์ธนากร เป็นวิทยากรที่ห้อง A 304 สถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น

 

สามทักษะสำคัญสำหรับล่ามฟรีแลนซ์ คือ

1. Shu Hard Skill ความสามารถด้านภาษา คำศัพท์เฉพาะทาง ฯลฯ

2. Ha Soft Skill วิธีการสื่อสาร การรักษาบรรยากาศในการสนทนา ความมั่นใจ ฯลฯ

3. Ri Freelance Skill การหาลูกค้า การวาง Positioning ตัวเอง ปัญหาจริงในหน้างานกับการแก้ปัญหา

 

มีผู้เข้าร่วมกิจกรรมราว 65 คนและสำหรับการสัมมนาประจำเดือนกันยายน มีกำหนดการดังนี้

ครั้งที่ 8 (Episode 38)

หัวข้อ “ล่าม (ประจำ) บริหารเงินยังไงให้ปัง”

วิทยากร คุณถิรวุฒิ ยศบุตร (บูตะ)

วันอาทิตย์ที่ 17 กันยายน 2560 เวลา 10.00 – 12.00 น.

สถานที่ ห้อง A 304 สถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น

1. การพัฒนาตัวเองในฐานะล่าม (ประจำ) หรือการหาเงิน

2. การบริหารเงิน

วิทยากรทำงานอยู่บริษัทน้ำมันอพอลโลไทย, ผลิต และจำหน่ายน้ำมันหล่อลื่น

ในแบรนด์อิเดมิตสึ เป็นล่ามประจำตัวประธานบริษัท การศึกษา มนุษยศาสตร์ภาษาญี่ปุ่น

มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เคยแลกเปลี่ยนที่มหาวิทยาลัยโอซากา 1 ปี

ค่าขนมน้ำชากาแฟ 80 บาท สนใจติดต่อสมัครทางอีเมลนี้เท่านั้น This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Last Updated on Monday, 04 September 2017 18:31